Font Size
Matthew 26:65-67
New English Translation
Matthew 26:65-67
New English Translation
65 Then the high priest tore his clothes and declared,[a] “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now[b] you have heard the blasphemy! 66 What is your verdict?”[c] They[d] answered, “He is guilty and deserves[e] death.” 67 Then they spat in his face and struck him with their fists. And some slapped him,
Read full chapterFootnotes
- Matthew 26:65 tn Grk “the high priest tore his clothes, saying.”
- Matthew 26:65 tn Grk “Behold now.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
- Matthew 26:66 tn Grk “What do you think?”
- Matthew 26:66 tn Grk “answering, they said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 26:66 tn Grk “he is guilty of death.” L&N 88.313 states, “pertaining to being guilty and thus deserving some particular penalty—‘guilty and deserving, guilty and punishable by.’ οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν, ᾿Ενοχος θανάτου ἐστίν ‘they answered, He is guilty and deserves death’ Mt 26:66.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.